Traduction de "て 行け" à Français


Comment utiliser "て 行け" dans des phrases:

でも あなたのお腹の気泡が 下がって出て行けば... 他のどこか それは はるかに 不快な結果になるわ
Mais si les bulles vont vers le bas et sortent... par un autre endroit, ça peut être bien pire.
私は ターザンについて 行けないかも知れない しかし 必ず 君に追いつく
Je suis peut-être pas capable de suivre Tarzan mais je peux le suivre, lui.
雲の隙間から空を見上げます すると ムフラカの頂上にある修道院が見えます 今からそこに上って行かなくてはいけません 「どうやったって 行けるはずがない」と思いますね
Vous levez la tête, et au-delà des nuages, vous apercevez le monastère au sommet de Muhraka -- - c'est désormais votre destination - et vous vous dites: "il n'y a pas moyen que j'y arrive."
しかし 少しぐらいの問題はあっても 大きな騒ぎがなく経済成長して行ける という考えは単純に間違っています それは危険な間違いです 実際に起きるであろう事態に対して 備えようとしないことを意味するからです
Mais l'idée que nous pouvons croître doucement là avec quelques couacs mineurs est tout simplement fausse, et elle est dangereusement fausse, parce que cela signifie que nous ne nous préparons pas pour ce qui va vraiment se passer.
今年末には ロサンゼルスから ニューヨークまで スーパーチャージャー網で 大陸を横断して 行けるようになります これを使うと 他のより 5倍速く充電できます
D'ici à la fin de cette année, vous pourrez conduire de Los Angeles jusqu'à New York juste en utilisant le réseaux de Super-chargement, qui recharge 5 fois plus vite que n'importe quoi d'autre.
そうすれば クレイジーな プロジェクトをやって 気づいたら 火星にだって 行けるかもしれません
Et vous pourriez vous retrouver à faire des projets fous et, qui sait, vous pourriez même vous retrouver sur Mars.
ずっと私は”声”を聞いてきましたが やっと”声”と 共存して行ける様になりました ”声”も私を思いやり 受け入れ 私の立場を 尊重するようになってきています
Et pendant tout ce temps, j'ai écouté mes voix, avec lesquelles j'ai finalement appris à vivre en paix et dans le respect et qui en retour ont reflété un sentiment croissant de compassion, d'acceptation et de respect envers moi-même.
大きなカメラで 君の写真を撮っているんだ だってオマー 君みたいなすばらしくて 強いヒーローだけが 海を渡って行けるんだから」
Il est là pour te photographier car seuls les grands héros qui sont forts, comme toi Omar, peuvent traverser la mer.
ジョーのような人間は 全く矯正不可能だという 私たちの考えを 変える必要があります なぜなら彼を完全に 矯正不可能と見るなら 彼はどうやって自分を 変えて行けるでしょう?
Nous devons changer notre vision de Joe comme étant quelqu'un de totalement irrécupérable, parce que si nous voyons Joe comme entièrement irrécupérable, comment peut-il se voir autrement?
それよりも 刑に服している間 ジョーが自分の扁桃体を リバビリで訓練して 新たな脳細胞の成長と結びつきを 促進することで 新たな脳細胞の成長と結びつきを 促進することで 出所後 世間と向き合って行けるように なることの方が よいのではないでしょうか?
Ne serait-il pas mieux si, alors qu'il purge sa peine, Joe réussisse à entraîner son amygdale, ce qui stimulerait la croissance de nouvelles cellules cérébrales et de leurs connexions, de sorte qu'il sera en mesure de faire face au monde une fois libéré?
この活動によって私たちは 最高の充実感を味わっています 亡くなる時に お金は持って行けません お子さんに富を残すことが 得策でなければ 何が出来るか 一緒に アイデアを出し合いましょう
BG: C'est la chose la plus satisfaisante que nous ayons fait, et ça ne vous appartient pas, si ce n'est pas bon pour vos enfants, réunissons-nous pour en parler et voir ce que nous pouvons faire.
カメラを回す数分前 彼らは野良仕事していた パレスチナ人家族の所に来て この土地は ユダヤ人入植者のものだから 出て行けと言いました
Quelques minutes avant que la caméra ne soit allumée, ils approchèrent une famille de Palestiniens qui travaillait sur leur champ et leur dirent qu’ils devaient partir, parce que cette terre appartenait aux colons juifs.
私が思うに 今の状況はあまりに深刻で 国際理解や相互認識を無視した イデオロギーは どれも 時の流れに ついて行けなくなってきています
Parce qu'il me semble que - notre situation actuelle est tellement sérieuse - du moment qu'une idéologie ne promeut pas un sens global de compréhension et une globale appréciation des uns et des autres, elle échoue au test du temps.
僕の体は十分に重く 密で 自由に深部まで 下降して行ける フリーフォールと呼ばれる 状態に入ります
mon corps est suffisamment lourd, suffisamment dense pour pouvoir chuter librement dans les profondeurs et on attaque ce qu'on appelle la phase de chute libre.
NASAは 2040年まで 火星に人間を連れて行けず 民間がずっと早く火星に 到達するとしても 人間が火星で生きられるか調べる上で NASAは大きな役割を果たしています
La NASA ne sera peut-être pas en mesure de nous y emmener avant 2040, ou peut-être qu'on y sera bien avant la NASA, mais la NASA assume une lourde charge en déterminant comment vivre sur Mars.
すると Zaraのような ファストファッションが コレクションの入れ替えサイクルを 1年に2回から ひと月に1回にしたときに どの企業もこのペースに ついて行けませんでした
Quand des marques de prêt-à-porter telles Zara ont commencé à renouveler leurs stocks plus souvent, passant de deux collections par an à une par mois, aucune n'a pu suivre le rythme.
(イーロン) 今のところ計画通り 年末までに 完全自動運転で ロスからニューヨークまで 米国を横断して行けるようになる予定です
EM: Je pense que nous pourrons traverser le pays en complète autonomie de Los Angeles à New York, d'ici la fin de l'année.
必要なのはウェアラブルコンピューターと スマートグラスだけです そして行く先 どこへでも メールと表計算ソフトを 持って行けます
On requiert: un ordinateur portable, une paire de lunettes intelligentes et on peut désormais emporter nos emails et nos tableurs partout où on va.
かつて私は公衆トイレが あまり好きではありませんでしたが 今はどこでだって行けます 内括約筋が 毎日のお約束の時間が来たよと 頻繁に言っているように思うからです
Je n'étais pas une grande fan des toilettes publiques, mais maintenant je vais n'importe où, parce que j'écoute quand ce muscle interne me fait des suggestions dans mon agenda quotidien.
すべてはハックでき 研究は重要ですが 第2の問題は 研究開発とプロトタイプから どうやって実際の製品に 持って行けるかということです
Tout peut donc être piraté et la recherche est importante, mais notre deuxième défi est comment passer de la R&D et des prototypes à des produits réels?
国家の強さとは 難民に対して 「出て行け」ではなく 「もう大丈夫 安心して」と 言う時に表れるものなのです
Un pays est fort quand il dit aux réfugiés non pas « Allez-vous en mais « C'est bon, on s'occupe de vous, vous êtes en sécurité.
ニューヨークで行われた “ストップ レイプ”コンテストに姉を応募したのです 決勝戦まで残れば 姉をニューヨークに 連れて行けると思ったからです
Sa soeur était plus jeune qu'elle et elle a postulé -- nous avions une concours à New York "Arrêtez le viol" -- et elle a postulé, dans l'espoir qu'elle pourrait devenir finaliste et qu'elle pourrait amener sa soeur.
そうは思いません 今日は デジタル技術が いかに私たちを さらなる高みへ連れて行けるか という話をします
Je ne pense pas. Aujourd'hui, j'aimerais vous partager comment, pour moi, le numérique nous amènera encore plus loin.
6.3959000110626s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?